Commits
Thomas Kalhøj Clemensen authored 38132446d33
1 1 | "abortion_type_induced" = "Provokeret"; |
2 2 | "abortion_type_spontaneous" = "Spontan"; |
3 3 | "agreement_button_text" = "Jeg accepterer"; |
4 4 | "agreement_title" = "Giv dit samtykke"; |
5 - | "alcohol_units_plural" = "%1$s genstande"; |
6 - | "alcohol_units_singular" = "%1$s genstand"; |
5 + | "alcohol_units_plural" = "%1$@ genstande"; |
6 + | "alcohol_units_singular" = "%1$@ genstand"; |
7 7 | "allergic_predisposition_double" = "Dobbelt"; |
8 8 | "allergic_predisposition_no" = "Ingen"; |
9 9 | "allergic_predisposition_single" = "Enkelt"; |
10 10 | "android_enable_screen_rotation" = "Du kan slå skærmrotation til og rotere din telefon for at se tabellen i fuldskærm."; |
11 11 | "android_login_no_browser_description" = "Appen fungerer ikke med din browser. Installér i stedet browseren Google Chrome fra Google Play."; |
12 12 | "android_login_no_browser_title" = "Ingen browser"; |
13 13 | "app_name" = "Min Graviditet"; |
14 14 | "appointment_details_description" = "Beskrivelse"; |
15 15 | "appointment_details_description_empty_description" = "Der er ingen beskrivelse af denne aktivitet"; |
16 16 | "appointment_details_description_empty_title" = "Intet indhold"; |
17 17 | "appointment_details_finished_badge" = "Afholdt"; |
18 18 | "appointment_details_journalnotes" = "Journalnotat"; |
19 19 | "appointment_details_journalnotes_empty_description" = "Der er ikke tilføjet et notat fra denne aktivitet"; |
20 20 | "appointment_details_journalnotes_empty_title" = "Intet indhold"; |
21 - | "appointment_details_measurement_author" = "Tilføjet af %1$s, %2$s"; |
21 + | "appointment_details_measurement_author" = "Tilføjet af %1$@, %2$@"; |
22 22 | "appointment_details_measurement_child" = "Barn"; |
23 23 | "appointment_details_measurement_empty_description" = "Der er ingen målinger fra denne aktivitet"; |
24 24 | "appointment_details_measurement_empty_title" = "Intet indhold"; |
25 25 | "appointment_details_measurement_mother" = "Mor"; |
26 26 | "appointment_details_measurements" = "Målinger"; |
27 27 | "appointment_details_planned_badge" = "Kommende"; |
28 28 | "appointment_details_title" = "Detaljer"; |
29 29 | "appointment_info" = "Der kan komme flere aftaler end dem, du kan se lige nu, hvis din jordemoder eller læge vurderer, at der er behov for det."; |
30 30 | "appointment_no_more_future_activities" = "Der er ikke flere aftaler"; |
31 31 | "appointment_no_more_past_activities" = "Der er ikke flere afholdte aftaler"; |
32 32 | "appointment_overdue_info" = "Aftalen ser ikke ud til at være afholdt indenfor den forventede periode. Den kan være planlagt til senere eller blot ikke registreret korrekt."; |
33 33 | "app_update_failed_text" = "Appen kunne ikke opdateres, prøv venligst igen."; |
34 34 | "app_update_failed_title" = "Fejl i opdateringen"; |
35 - | "article_last_updated_on" = "Opdateret %1$s"; |
36 - | "articles_count_plural" = "%1$s artikler"; |
37 - | "articles_count_singular" = "%1$s artikel"; |
35 + | "article_last_updated_on" = "Opdateret %1$@"; |
36 + | "articles_count_plural" = "%1$@ artikler"; |
37 + | "articles_count_singular" = "%1$@ artikel"; |
38 38 | "assisted_fertilization_type_egg_donation" = "Ægdonation"; |
39 39 | "assisted_fertilization_type_hormone_therapy" = "Hormonstimulation"; |
40 40 | "assisted_fertilization_type_icsi" = "ICSI"; |
41 41 | "assisted_fertilization_type_insemination" = "Insemination"; |
42 42 | "assisted_fertilization_type_ivf" = "IVF"; |
43 43 | "assisted_fertilization_type_ovulation_induction_ivf" = "Ovulationsinduktion uden IVF"; |
44 44 | "assisted_fertilization_type_spontaneous" = "Spontan"; |
45 45 | "assisted_fertilization_type_unknown" = "Ukendt"; |
46 46 | "biometrics" = "Biometri"; |
47 47 | "bottom_navigation_title_appointments" = "Forløb"; |
48 48 | "bottom_navigation_title_journal" = "Journal"; |
49 49 | "bottom_navigation_title_knowledge" = "Viden"; |
50 50 | "bottom_navigation_title_more" = "Mere"; |
51 51 | "bottom_navigation_title_overview" = "Overblik"; |
52 52 | "careplan_activities_empty_state_description" = "Der er ingen planlagte aktiviteter i dit graviditetsforløb."; |
53 53 | "careplan_activities_empty_state_title" = "Intet indhold"; |
54 54 | "checklist_item_collapse_accessibility_label" = "Fold ind"; |
55 55 | "checklist_item_expand_accessibility_label" = "Fold ud"; |
56 56 | "checklist_item_selected_accessibility_label" = "Flueben sat"; |
57 57 | "checklist_item_unselected_accessibility_label" = "Flueben ikke sat"; |
58 58 | /* Vises i stedet for tjeklisterne, hvis brugeren ikke har noget forløb. Rent teknisk kræves der forløb, for at kunne anvende tjeklisterne. */ |
59 - | "checklists_requires_active_maternity" = "Tjeklisterne kræver et graviditetsforløb."; |
59 + | "checklists_requires_active_maternity" = "For at se tjeklister skal du have et graviditetsforløb."; |
60 60 | "checklists_title" = "Tjeklister"; |
61 61 | "checklists_title_lowercase" = "tjeklister"; |
62 62 | "checklist_title" = "Tjekliste"; |
63 63 | "child_outcome_livebirth" = "Levende"; |
64 64 | "child_outcome_stillbirth" = "Død"; |
65 65 | "child_sex_female" = "Pige"; |
66 66 | "child_sex_male" = "Dreng"; |
67 67 | "chronic_condition_circulatory_system" = "Kredsløb"; |
68 68 | "chronic_condition_cone_section" = "Keglesnit"; |
69 69 | "chronic_condition_diabetes" = "Diabetes (sukkersyge)"; |
105 105 | "common_yes" = "Ja"; |
106 106 | "dictionary_close_button_text" = "Luk"; |
107 107 | "due_date_label" = "Termin"; |
108 108 | "enum_certainty_certain" = "Ja"; |
109 109 | "enum_certainty_equivocal" = "Nej"; |
110 110 | "enum_declined" = "Fravalgt"; |
111 111 | "enum_negative" = "Negativ"; |
112 112 | "enum_no" = "Nej"; |
113 113 | "enum_positive" = "Positiv"; |
114 114 | "enum_yes" = "Ja"; |
115 - | "excessive_drinking_times_plural" = "%1$s gange"; |
116 - | "excessive_drinking_times_singular" = "%1$s gang"; |
115 + | "excessive_drinking_times_plural" = "%1$@ gange"; |
116 + | "excessive_drinking_times_singular" = "%1$@ gang"; |
117 117 | "faq_empty_state_description" = "Der er ingen FAQ'er lige nu. Prøv igen senere."; |
118 118 | "faq_empty_state_title" = "Intet indhold"; |
119 119 | "feedback_invitation_button" = "Ja gerne!"; |
120 120 | "feedback_invitation_description" = "Du er velkommen til at give feedback flere gange."; |
121 121 | "feedback_invitation_title" = "Vil du hjælpe med at forbedre\nMin Graviditet?"; |
122 122 | "future_appointments_title" = "Kommende aftaler"; |
123 123 | "general_channel_description" = "Bruges til generelle notifikationer"; |
124 124 | "general_channel_name" = "Generelt"; |
125 - | "ios_alert_biometric_enabled_description" = "Du kan anvende %1$s næste gang du logger ind."; |
126 - | "ios_alert_biometric_enabled_title" = "%1$s er slået til!"; |
125 + | "ios_alert_biometric_enabled_description" = "Du kan anvende %1$@ næste gang du logger ind."; |
126 + | "ios_alert_biometric_enabled_title" = "%1$@ er slået til!"; |
127 127 | "ios_alert_biometric_on_confirm" = "Indtast pinkode"; |
128 - | "ios_alert_biometric_on_message" = "For at slå %1$s til, skal du indtaste din kode igen."; |
128 + | "ios_alert_biometric_on_message" = "For at slå %1$@ til, skal du indtaste din kode igen."; |
129 129 | "ios_alert_email_message" = "Der skete en fejl, da din e-mail skulle afsendes. Prøv igen."; |
130 130 | "ios_alert_email_title" = "E-mail kunne ikke sendes"; |
131 131 | "ios_alert_login_cta_dont_use" = "Brug ikke"; |
132 - | "ios_alert_login_cta_use" = "Brug %1$s"; |
133 - | "ios_alert_login_message_biometric" = "Vil du anvende %1$s til at logge ind med, som supplement til din pinkode?"; |
134 - | "ios_biometric_pincode_description" = "Indtast din pinkode på 4 cifre for at slå %1$s til."; |
132 + | "ios_alert_login_cta_use" = "Brug %1$@"; |
133 + | "ios_alert_login_message_biometric" = "Vil du anvende %1$@ til at logge ind med, som supplement til din pinkode?"; |
134 + | "ios_biometric_pincode_description" = "Indtast din pinkode på 4 cifre for at slå %1$@ til."; |
135 135 | "ios_contact_method_copy_alert_confirm" = "Kopier"; |
136 - | "ios_contact_method_copy_alert_text" = "Din enhed understøtter ikke denne kontaktmetode.\nVil du i stedet kopiere %1$s?"; |
136 + | "ios_contact_method_copy_alert_text" = "Din enhed understøtter ikke denne kontaktmetode.\nVil du i stedet kopiere %1$@?"; |
137 137 | "ios_contact_method_copy_alert_title" = "Ikke understøttet"; |
138 138 | "ios_directions_apple_maps" = "Apple Maps"; |
139 139 | "ios_directions_google_maps" = "Google Maps"; |
140 140 | "journal_bottom_info_text" = "På journalsiderne kan du se med i de informationer din jordemoder, læge og dine øvrige sundhedsfaglige deler med hinanden for at følge op på din graviditet"; |
141 141 | "journal_bottom_previous_info_text" = "Vær opmærksom på, at du ser informationer fra et tidligere graviditetsforløb."; |
142 142 | "journal_details_bloodtype_anti_d_immunoglobin_given" = "Uge 29 anti-D er givet"; |
143 143 | "journal_details_bloodtype_empty_message" = "Der blev ikke fundet information om din blodtype."; |
144 144 | "journal_details_bloodtype_empty_title" = "Intet indhold"; |
145 145 | "journal_details_bloodtype_fetal_rhesus_type" = "Barnets rhesustype"; |
146 146 | "journal_details_bloodtype_irregular_blood_group_antibody_present" = "Irregulære antistoffer"; |
315 315 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_neighbor" = "Nabo"; |
316 316 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_no_relations" = "Ingen relation"; |
317 317 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_other" = "Anden"; |
318 318 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_other_family" = "Øvrig familie"; |
319 319 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_parent" = "Forælder"; |
320 320 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_registered_partner" = "Registreret partner"; |
321 321 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_sibling" = "Søskende"; |
322 322 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_son" = "Søn"; |
323 323 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_spouse" = "Ægtefælle"; |
324 324 | "journal_section_personal_data_next_of_kin_relation_unspecified_relative" = "Uspecificeret pårørende"; |
325 - | "journal_section_personal_data_next_of_kin_title" = "Pårørende %1$s"; |
325 + | "journal_section_personal_data_next_of_kin_title" = "Pårørende %1$@"; |
326 326 | "journal_section_personal_data_personal_address" = "Adresse"; |
327 327 | "journal_section_personal_data_personal_bottom_info_text" = "Du kan rette dine personlige oplysninger under 'stamkort' på din personlige side på sundhed.dk"; |
328 328 | "journal_section_personal_data_personal_cpr" = "Personnummer"; |
329 329 | "journal_section_personal_data_personal_name" = "Navn"; |
330 330 | "journal_section_personal_data_personal_phonenumber_home" = "Hjemmetelefon"; |
331 331 | "journal_section_personal_data_personal_phonenumber_mobile" = "Mobil"; |
332 332 | "journal_section_personal_data_personal_phonenumber_work" = "Arbejdstelefon"; |
333 333 | "journal_section_personal_data_personal_temporary_adress" = "Midlertidig adresse"; |
334 334 | "journal_section_personal_data_personal_temporary_adress_duration" = "Periode for brug af midlertidig adresse"; |
335 335 | "journal_section_personal_data_personal_zip" = "Postnummer"; |
338 338 | "journal_section_personal_data_practical_nationality" = "National oprindelse"; |
339 339 | "journal_section_personal_data_practical_need_translator" = "Er der behov for tolk?"; |
340 340 | "journal_section_personal_data_practical_partners_cpr" = "Barnefars/Medmors personnummer"; |
341 341 | "journal_section_personal_data_practical_partnership_status" = "Civilstand"; |
342 342 | "journal_section_personal_data_practical_partners_name" = "Barnefars/Medmors navn"; |
343 343 | "journal_section_personal_data_practical_translator_language" = "Hvis ja, hvilket sprog?"; |
344 344 | "journal_section_personal_data_relatives_item" = "Pårørende"; |
345 345 | "journal_section_personal_data_title" = "Personlige oplysninger"; |
346 346 | "journal_section_previous_abortions_abortion_gestation_length" = "Graviditetens længde i uger"; |
347 347 | "journal_section_previous_abortions_abortion_indication" = "Årsag"; |
348 - | "journal_section_previous_abortions_abortion_title" = "Abort %1$s"; |
348 + | "journal_section_previous_abortions_abortion_title" = "Abort %1$@"; |
349 349 | "journal_section_previous_abortions_abortion_type" = "Provokeret/spontan"; |
350 350 | "journal_section_previous_abortions_abortion_year" = "År"; |
351 351 | "journal_section_previous_abortions_empty_state_description" = "Ingen tidligere aborter registreret"; |
352 352 | "journal_section_previous_abortions_empty_state_title" = "Intet indhold"; |
353 353 | "journal_section_previous_abortions_tab_title" = "Aborter"; |
354 354 | "journal_section_previous_births_birth_summary" = "Lægens notater om din fødselsoplevelse"; |
355 355 | "journal_section_previous_births_child_current_health" = "Hvordan har barnet det nu?"; |
356 356 | "journal_section_previous_births_child_gestation_length" = "Graviditetens længde ved fødsel"; |
357 357 | "journal_section_previous_births_child_outcome" = "Tilstand ved fødsel"; |
358 358 | "journal_section_previous_births_child_place_of_birth" = "Fødested"; |
359 359 | "journal_section_previous_births_child_sex" = "Køn"; |
360 360 | "journal_section_previous_births_child_subjective_experience" = "Hvordan forløb fødslen?"; |
361 - | "journal_section_previous_births_child_title" = "Barn %1$s"; |
361 + | "journal_section_previous_births_child_title" = "Barn %1$@"; |
362 362 | "journal_section_previous_births_child_weight" = "Vægt"; |
363 363 | "journal_section_previous_births_child_year" = "Født år"; |
364 364 | "journal_section_previous_births_empty_state_description" = "Ingen tidligere fødsler registreret"; |
365 365 | "journal_section_previous_births_empty_state_title" = "Intet indhold"; |
366 366 | "journal_section_previous_births_pregnancy_summary" = "Lægens notater om din graviditet"; |
367 367 | "journal_section_previous_births_puerperal_sepsis_summary" = "Lægens notater om din barselsoplevelse"; |
368 368 | "journal_section_previous_births_tab_title" = "Fødsler"; |
369 369 | "journal_section_risk_assessment_consanguinity" = "Genetisk slægtskab mellem mor og far"; |
370 370 | "journal_section_risk_assessment_empty_message" = "Der blev ikke fundet information om din graviditets risikovurdering."; |
371 371 | "journal_section_risk_assessment_empty_title" = "Intet indhold"; |
419 419 | "login_error_critical" = "Der er opstået en uventet fejl under login processen. Du er desværre nødt til at logge ind med NemID igen."; |
420 420 | "login_error_generic" = "Login fejlede, prøv igen"; |
421 421 | "login_error_key_locked" = "Du har tastet adgangskoden forkert for mange gange. Log ind med NemID igen."; |
422 422 | "login_error_refresh_token_expired" = "Din session er udløbet. Log ind med NemID igen."; |
423 423 | "login_error_wrong_pin_code" = "Du har tastet en forkert pinkode. Prøv igen."; |
424 424 | "login_forgot_password" = "Glemt pinkode eller ny bruger?"; |
425 425 | "login_loading_data_failed_alert_description" = "Dine data kunne ikke hentes. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen."; |
426 426 | "login_loading_data_failed_alert_title" = "Fejl"; |
427 427 | "login_loading_data_wait_please" = "Vent venligst ..."; |
428 428 | "login_pincode_accessibility_label" = "Pinkode ciffer felt"; |
429 - | "login_required_for_feature_text" = "Du skal være logget ind for at anvende %1$s."; |
429 + | "login_required_for_feature_text" = "Du skal være logget ind for at anvende %1$@."; |
430 430 | "login_select_pin_text" = "Indtast en pinkode på 4 cifre"; |
431 431 | "login_select_pin_title" = "Vælg pinkode"; |
432 - | "login_text" = "Indtast pinkode eller brug %1$s"; |
432 + | "login_text" = "Indtast pinkode eller brug %1$@"; |
433 433 | "login_text_biometric_option" = "Biometri"; |
434 434 | "login_text_no_biometrics_available" = "Indtast pinkode"; |
435 435 | "login_title" = "Velkommen"; |
436 436 | "login_use_biometrics_after_login" = "Biometri bliver aktiveret fra næste log ind"; |
437 437 | "login_with_biometrics" = "Login ind med biometri"; |
438 438 | "midwife_consultation_form_group" = "Gruppe"; |
439 439 | "midwife_consultation_form_individual" = "Individuelt"; |
440 440 | "midwife_weekday_wish_friday" = "Fredag"; |
441 441 | "midwife_weekday_wish_monday" = "Mandag"; |
442 442 | "midwife_weekday_wish_saturday" = "Lørdag"; |
481 481 | "overview_baby_circle_accessibility_label" = "Graviditetsforløb er %1$d procent"; |
482 482 | "overview_date_of_birth" = "Dato for fødsel"; |
483 483 | "overview_date_of_pregnancy_ended" = "Forløb afsluttet"; |
484 484 | "overview_did_give_birth_button_title" = "Jeg har født"; |
485 485 | "overview_empty_state_text" = "Der blev ikke fundet artikler til denne uge i graviditetsforløbet."; |
486 486 | "overview_empty_state_title" = "Intet indhold"; |
487 487 | "overview_ended_data_description" = "Se dine muligheder for at modtage dine graviditetsdata direkte i din digitale postkasse."; |
488 488 | "overview_ended_data_go_to_settings_label" = "Gå til dokumentation"; |
489 489 | "overview_ended_data_title" = "Få tilsendt dine graviditetsdata"; |
490 490 | "overview_ended_description" = "Dit graviditetsforløb er nu afsluttet hos det offentlige sundhedsvæsen. Dine graviditetsdata vil være tilgængelige i appen i 2 år fra forløbets afslutning."; |
491 - | "overview_ended_title" = "Graviditetsforløb (%1$s)"; |
491 + | "overview_ended_title" = "Graviditetsforløb (%1$@)"; |
492 492 | "overview_find_more_knowledge_button" = "Se flere artikler"; |
493 493 | "overview_month_title" = "Måned"; |
494 494 | "overview_pick_date_of_birth_button" = "Vælg"; |
495 495 | "overview_pick_date_of_birth_description" = "Her kan du angive, hvilken dato din graviditet blev afsluttet. Du vil stadig kunne se dine graviditetsoplysninger i appen."; |
496 496 | "overview_pick_date_of_birth_title" = "Vælg dato for fødsel"; |
497 - | "overview_pick_pregnancy_active_date" = "Termin d. %1$s"; |
497 + | "overview_pick_pregnancy_active_date" = "Termin d. %1$@"; |
498 498 | "overview_pick_pregnancy_active_section" = "Aktivt graviditetsforløb"; |
499 499 | "overview_pick_pregnancy_description" = "Du kan se graviditetsforløb, du har haft indenfor de sidste 2 år. Tidligere forløb er markeret med den dato, hvor en sundhedsfaglig har noteret, at du ikke længere har behov for aftaler, forbundet med den pågældende graviditet."; |
500 - | "overview_pick_pregnancy_ended_date" = "Afsluttet d. %1$s"; |
500 + | "overview_pick_pregnancy_ended_date" = "Afsluttet d. %1$@"; |
501 501 | "overview_pick_pregnancy_ended_section" = "Tidligere graviditetsforløb"; |
502 502 | "overview_pick_pregnancy_none" = "Ingen tilgængelige graviditetsforløb"; |
503 503 | "overview_pick_pregnancy_select_button" = "Vælg"; |
504 504 | "overview_pick_pregnancy_title" = "Vælg graviditetsforløb"; |
505 505 | "overview_relevant_next_week_title" = "I næste uge"; |
506 506 | "overview_relevant_right_now_title" = "Relevant lige nu"; |
507 507 | "overview_reset_date_of_birth_alert_description" = "Du er ved at nulstille fødselsdatoen for det valgte graviditetsforløb.\nDu kan altid sætte en ny fødselsdato igen.\nVil du nulstille datoen?"; |
508 508 | "overview_reset_date_of_birth_alert_title" = "Er du sikker?"; |
509 509 | "overview_reset_date_of_birth_button" = "Nulstil dato"; |
510 510 | "overview_trimester_title" = "Trimester"; |
511 511 | "overview_week_title" = "Graviditetsuge"; |
512 - | "overview_week_value" = "%1$d (%2$s)"; |
512 + | "overview_week_value" = "%1$d (%2$@)"; |
513 513 | "overview_welcome_message" = "Hej og velkommen"; |
514 514 | "overview_your_pregnancy_active" = "Graviditetsforløb er aktivt"; |
515 - | "overview_your_pregnancy_due_date" = "Terminsdato: %1$s"; |
515 + | "overview_your_pregnancy_due_date" = "Terminsdato: %1$@"; |
516 516 | "overview_your_pregnancy_ended" = "Graviditetsforløb afsluttet af sundhedsfaglig"; |
517 517 | "overview_your_pregnancy_not_available_description" = "Aktivt graviditetsforløb ikke tilgængelig"; |
518 518 | "overview_your_pregnancy_title" = "Dit graviditetsforløb"; |
519 519 | "partnership_status_divorced" = "Fraskilt"; |
520 520 | "partnership_status_married" = "Gift"; |
521 521 | "partnership_status_separated" = "Separeret"; |
522 522 | "partnership_status_single" = "Ugift"; |
523 523 | "partnership_status_widowed" = "Enke"; |
524 524 | "past_appointments_title" = "Afholdte aftaler"; |
525 525 | "prenatal_carelevel_basic" = "Basisniveau"; |
554 554 | "settings_master_data_title" = "Hvor kommer dine graviditetsinformationer fra?"; |
555 555 | "settings_my_locking_description" = "TODO"; |
556 556 | "settings_my_locking_title" = "Adgangsstyring"; |
557 557 | "settings_my_log_description" = "TODO"; |
558 558 | "settings_my_log_title" = "Hvem kan læse dine graviditetsinformationer?"; |
559 559 | "settings_privacy_policy_description" = "Behandling af personoplysninger"; |
560 560 | "settings_privacy_policy_title" = "Databeskyttelsespolitik"; |
561 561 | "settings_privacy_title" = "Privatliv"; |
562 562 | "settings_read_about_the_app_title" = "Funktioner"; |
563 563 | "settings_security_title" = "Sikkerhed"; |
564 - | "settings_use_biometrics_title" = "Benyt %1$s"; |
565 - | "settings_version" = "Version %1$s (%2$s)"; |
564 + | "settings_use_biometrics_title" = "Benyt %1$@"; |
565 + | "settings_version" = "Version %1$@ (%2$@)"; |
566 566 | "settings_who_is_behind_the_app_title" = "Parterne bag Min Graviditet"; |
567 567 | "subjective_experience_bad" = "Dårlig"; |
568 568 | "subjective_experience_good" = "God"; |
569 569 | "subjective_experience_normal" = "Neutral"; |
570 570 | "subjects_title" = "Emner"; |
571 571 | "tobacco_usage_active" = "Ja"; |
572 572 | "tobacco_usage_former_because_pregnancy" = "Stoppet pga. graviditet"; |
573 573 | "tobacco_usage_former_long_ago" = "Stoppet længe før graviditet"; |
574 574 | "tobacco_usage_never" = "Nej, aldrig røget"; |
575 575 | "vaccination_status_not_vaccinated" = "Ikke vaccineret"; |